<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Francis Jammes O mon Ange gardien Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/francis-jammes-o-mon-ange-gardien-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Jun 2026 22:38:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Francis Jammes, O mon Ange gardien</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-o-mon-ange-gardien/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-o-mon-ange-gardien/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2018 18:19:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Religiöse Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Francis Jammes O mon Ange gardien Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=19883</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: Clairières dans le ciel O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là pour ce beau corps blanc comme un tapis de lilas : Je suis seul aujourd’hui. Tiens ma main dans ta main. O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là quand ma force éclatait dans l’Eté de ma joie : Je [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-o-mon-ange-gardien/">Francis Jammes, O mon Ange gardien</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Aus</em><em>: Clairières dans le ciel<br />
</em><br />
O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là<br />
pour ce beau corps blanc comme un tapis de lilas :<br />
Je suis seul aujourd’hui. Tiens ma main dans ta main.</p>
<p>O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là<br />
quand ma force éclatait dans l’Eté de ma joie :<br />
Je suis triste aujourd’hui. Tiens ma main dans ta main.</p>
<p>O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là<br />
quand je foulais d’un pied prodigue l’or des bois :<br />
Je suis pauvre aujourd’hui. Tiens ma main dans ta main.</p>
<p>O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là<br />
quand je rêvais devant la neige sur les toits.<br />
Je ne sais plus rêver. Tiens ma main dans ta main.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Mein Wächter-Engel, ich gab dich preis<br />
für den schönen Leib wie Fliederteppich weiß:<br />
Nun bin ich allein. Leg meine Hand in deine Hand.</p>
<p>Mein Wächter-Engel, ich gab dich preis,<br />
als mir die Kraft in Sommers Jubel wurde heiß:<br />
Traurig bin ich nun. Leg meine Hand in deine Hand.</p>
<p>Mein Wächter-Engel, ich gab dich preis,<br />
als ich durch Wälder irrte nach dem goldnen Reis:<br />
Arm bin ich nun. Leg meine Hand in deine Hand.</p>
<p>Mein Wächter-Engel, ich gab dich preis,<br />
als mir auf Dächer Träume schneiten weiß:<br />
Aus ist der Traum. Leg meine Hand in deine Hand.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-o-mon-ange-gardien/">Francis Jammes, O mon Ange gardien</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/francis-jammes-o-mon-ange-gardien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
