Skip to content

Francis Jammes, O mon Ange gardien

29.12.2018

Aus: Clairières dans le ciel

O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là
pour ce beau corps blanc comme un tapis de lilas :
Je suis seul aujourd’hui. Tiens ma main dans ta main.

O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là
quand ma force éclatait dans l’Eté de ma joie :
Je suis triste aujourd’hui. Tiens ma main dans ta main.

O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là
quand je foulais d’un pied prodigue l’or des bois :
Je suis pauvre aujourd’hui. Tiens ma main dans ta main.

O mon Ange gardien, toi que j’ai laissé là
quand je rêvais devant la neige sur les toits.
Je ne sais plus rêver. Tiens ma main dans ta main.

 

Mein Wächter-Engel, ich gab dich preis
für den schönen Leib wie Fliederteppich weiß:
Nun bin ich allein. Leg meine Hand in deine Hand.

Mein Wächter-Engel, ich gab dich preis,
als mir die Kraft in Sommers Jubel wurde heiß:
Traurig bin ich nun. Leg meine Hand in deine Hand.

Mein Wächter-Engel, ich gab dich preis,
als ich durch Wälder irrte nach dem goldnen Reis:
Arm bin ich nun. Leg meine Hand in deine Hand.

Mein Wächter-Engel, ich gab dich preis,
als mir auf Dächer Träume schneiten weiß:
Aus ist der Traum. Leg meine Hand in deine Hand.

 

Comments are closed.

Top