<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Gabriele D’Annunzio Un Sogno (I) Ein Traum (I) Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/gabriele-dannunzio-un-sogno-i-ein-traum-i-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 22:27:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Gabriele D’Annunzio, Un Sogno (I)</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/gabriele-dannunzio-un-sogno-2/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/gabriele-dannunzio-un-sogno-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Sep 2019 22:14:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Gabriele D’Annunzio Un Sogno (I) Ein Traum (I) Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=22109</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: Hortulus animae Io non odo i miei passi nel viale muto per ove il Sogno mi conduce. È l’ora del silenzio e de la luce. Un velario di perle è il cielo, eguale. Attingono i cipressi con oscure punte quel cielo: immoti, senza pianto; ma sono tristi, ma non sono tanto tristi i cipressi [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/gabriele-dannunzio-un-sogno-2/">Gabriele D’Annunzio, Un Sogno (I)</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Aus: <em>Hortulus animae</em></p>
<p>Io non odo i miei passi nel viale<br />
muto per ove il Sogno mi conduce.<br />
È l’ora del silenzio e de la luce.<br />
Un velario di perle è il cielo, eguale.</p>
<p>Attingono i cipressi con oscure<br />
punte quel cielo: immoti, senza pianto;<br />
ma sono tristi, ma non sono tanto<br />
tristi i cipressi de le sepolture.</p>
<p>Il paese d’in torno è sconosciuto,<br />
quasi informe, abitato da un mistero<br />
antichissimo, dove il mio pensiero<br />
si perde, andando pe ’l viale muto.</p>
<p>Io non odo i miei passi. Io sono come<br />
un’ombra; il mio dolore è come un’ombra;<br />
è tutta la mia vita come un’ombra<br />
vaga, incerta, indistinta, senza nome.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Ein Traum (I)<br />
</strong><br />
Ich hör nicht meine Schritte auf dem Pfade,<br />
dem stummen, den mich führt mein Traumgesicht.<br />
Die Stunde kennt nur Stille, kennt nur Licht.<br />
Ein Schleier perlt von Himmels Balustrade.</p>
<p>Mit dunklen Spitzen die Zypressen rühren<br />
an den Himmel: ohne Regung, tränenlos,<br />
doch trauervoll, es trauern nicht so groß<br />
die Zypressen, die zu Gräbern führen.</p>
<p>Die Landschaft kommt mir fremd entgegen,<br />
wie ungestalt, von Mysterien behaust<br />
aus alter Zeit, mein Sinnen ist umbraust,<br />
betret ich sie auf diesen stummen Wegen.</p>
<p>Ich hör nicht meine Schritte. Ich bin bloß<br />
ein Schatten. Und wie ein Schatten ist mein Leid.<br />
Mein Leben ist nur einen Schatten breit,<br />
vage, schwank, verschwommen, namenlos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/gabriele-dannunzio-un-sogno-2/">Gabriele D’Annunzio, Un Sogno (I)</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/gabriele-dannunzio-un-sogno-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
