<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Gerard Manley Hopkins The Starlight Night Übersetzung deutsch religiöse Gedichte</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/gerard-manley-hopkins-the-starlight-night-uebersetzung-deutsch-religioese-gedichte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 22:06:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Gerard Manley Hopkins, The Starlight Night</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/gerard-manley-hopkins-starlight-night/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/gerard-manley-hopkins-starlight-night/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 May 2016 21:08:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Religiöse Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Gerard Manley Hopkins The Starlight Night Übersetzung deutsch religiöse Gedichte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=8757</guid>
		<description><![CDATA[<p>Look at the stars! look, look up at the skies! O look at all the fire-folk sitting in the air! The bright boroughs, the circle-citadels there! Down in dim woods the diamond delves! the elves&#8217;-eyes! The grey lawns cold where gold, where quickgold lies! Wind-beat whitebeam! airy abeles set on a flare! Flake-doves sent floating [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/gerard-manley-hopkins-starlight-night/">Gerard Manley Hopkins, The Starlight Night</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Look at the stars! look, look up at the skies!<br />
O look at all the fire-folk sitting in the air!<br />
The bright boroughs, the circle-citadels there!<br />
Down in dim woods the diamond delves! the elves&#8217;-eyes!</p>
<p>The grey lawns cold where gold, where quickgold lies!<br />
Wind-beat whitebeam! airy abeles set on a flare!<br />
Flake-doves sent floating forth at a farmyard scare!<br />
Ah well! it is all a purchase, all is a prize.</p>
<p>Buy then! bid then! — What? — Prayer, patience, alms, vows.<br />
Look, look: a May-mess, like on orchard boughs!<br />
Look! March-bloom, like on mealed-with-yellow sallows!</p>
<p>These are indeed the barn; withindoors house<br />
The shocks. This piece-bright paling shuts the spouse<br />
Christ home, Christ and his mother and all his hallows.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Sternenhelle Nacht<br />
</strong><br />
Zu den Sternen hebe den Blick, laß ihn an Himmeln saugen!<br />
O, schau zu all dem Glut-Volk, das sich die Lüfte erkor!<br />
Die hellen Viertel, der Zitadellen Chor!<br />
Tief in dunkle Wälder taucht der Diamant! Die Elfen-Augen!</p>
<p>Die grauen Lichtungen kalt, wo Gold liegt, flüssiges Gold!<br />
Windschiefer Silberbaum, luftige Pappeln im Fackelschein!<br />
Flocken-Tauben, aufgeflattert bei eines Farmers Schrein.<br />
Ach ja, alles ist Tausch, alles steht in des Tausches Sold.</p>
<p>Kauf also! Biete! – Was? – Gebet, Geduld, Almosen und Geloben.<br />
Siehe, sieh: wie im Mai in den Hainen die Blüten toben!<br />
Sieh! Märzen-Blüte, auf Weiden wie von Gelb ein Seim.</p>
<p>Diese sind wahrhaft der Stall. Sie sind die Herbergshallen<br />
für den Schrecken. Dieser helle Zaun gibt ein trautes Heim<br />
Christus, dem Bräutigam, Christus, seiner Mutter und seinen Heiligen allen.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/gerard-manley-hopkins-starlight-night/">Gerard Manley Hopkins, The Starlight Night</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/gerard-manley-hopkins-starlight-night/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
