<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Giuseppe Ungaretti I fiumi Die Flüsse Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/giuseppe-ungaretti-i-fiumi-die-fluesse-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 22:05:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Giuseppe Ungaretti, I fiumi</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-fiumi/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-fiumi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2015 18:27:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Giuseppe Ungaretti I fiumi Die Flüsse Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=7428</guid>
		<description><![CDATA[<p>Cotici, il 16 agosto, 1916 Mi tengo a quest’albero mutilato abbandonato in questa dolina che ha il languore di un circo prima o dopo lo spettacolo e guardo il passaggio quieto delle nuvole sulla luna Stamani mi sono disteso in un’urna d’acqua e come una reliquia ho riposato L’Isonzo scorrendo mi levigava come un suo [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-fiumi/">Giuseppe Ungaretti, I fiumi</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Cotici, il 16 agosto, 1916 </em></p>
<p>Mi tengo a quest’albero mutilato<br />
abbandonato in questa dolina<br />
che ha il languore<br />
di un circo<br />
prima o dopo lo spettacolo<br />
e guardo<br />
il passaggio quieto<br />
delle nuvole sulla luna</p>
<p>Stamani mi sono disteso<br />
in un’urna d’acqua<br />
e come una reliquia<br />
ho riposato</p>
<p>L’Isonzo scorrendo<br />
mi levigava<br />
come un suo sasso</p>
<p>Ho tirato su<br />
le mie quattr’ossa<br />
e me ne sono andato<br />
come un acrobata<br />
sull’acqua</p>
<p>Mi sono accoccolato<br />
vicino ai miei panni<br />
sudici di guerra<br />
e come un beduino<br />
mi sono chinato a ricevere<br />
il sole</p>
<p>Questo è l’Isonzo<br />
e qui meglio<br />
mi sono riconosciuto<br />
una docile fibra<br />
dell’universo</p>
<p>Il mio supplizio<br />
è quando<br />
non mi credo<br />
in armonia</p>
<p>Ma quelle occulte<br />
mani<br />
che m’intridono<br />
mi regalano<br />
la rara felicità</p>
<p>Ho ripassato<br />
le epoche<br />
della mia vita</p>
<p>Questi sono<br />
i miei fiumi</p>
<p>Questo è il Serchio<br />
al quale hanno attinto<br />
duemil’anni forse<br />
di gente mia campagnola<br />
e mio padre e mia madre</p>
<p>Questo è il Nilo<br />
che mi ha visto<br />
nascere e crescere<br />
e ardere d’inconsapevolezza<br />
nelle estese pianure</p>
<p>Questa è la Senna<br />
e in quel suo torbido<br />
mi sono rimescolato<br />
e mi sono conosciuto</p>
<p>Questi sono i miei fiumi<br />
contati nell’Isonzo</p>
<p>Questa è la mia nostalgia<br />
che in ognuno<br />
mi traspare<br />
ora ch’è notte<br />
che la mia vita mi pare<br />
una corolla<br />
di tenebre</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Die Flüsse<br />
</strong><em>Cotici, 16. August 1916<br />
</em><br />
Ich klammere mich an diesen durchschossenen Baum,<br />
verlassen in einer Senke im Karst,<br />
die an Trübsal leidet<br />
wie ein Zirkusrund<br />
vor oder nach dem Spektakel,<br />
und ich betrachte<br />
die stille Landschaft<br />
der Wolken vor dem Mond.</p>
<p>Heute morgen habe ich mich ausgestreckt<br />
in einer Urne voll Wasser<br />
und war wie eine Reliquie<br />
gebahrt.</p>
<p>Die Wellen des Isonzo<br />
haben mich ausgewaschen<br />
wie einen seiner Steine.</p>
<p>Ich habe mich auf meinen paar Knochen<br />
aufgerappelt<br />
und bin wie ein Akrobat<br />
aus dem Wasser gestiegen.</p>
<p>Ich habe mich neben meine Lumpen<br />
gekauert,<br />
die vom Schmutz des Krieges starren,<br />
und wie ein Beduine<br />
habe ich mich gekrümmt,<br />
um etwas Sonne abzukriegen.</p>
<p>Dies ist der Isonzo,<br />
hier fühlte ich inniger<br />
einem zarten Faden<br />
durch das All nach.</p>
<p>Meine Qual,<br />
mich nicht mehr eins<br />
zu fühlen<br />
mit dem Strom.</p>
<p>Doch jene unsichtbaren<br />
Hände,<br />
die mich eintunken,<br />
schenken mir<br />
das seltene Glück.</p>
<p>Ich habe die Epochen<br />
meines Lebens<br />
nochmals durchlebt.</p>
<p>Dies sind<br />
meine Flüsse.</p>
<p>Dies ist der Serchio,<br />
aus ihm haben geschöpft<br />
an die zweitausend Jahre<br />
meine bäurischen Ahnen,<br />
mein Vater, meine Mutter.</p>
<p>Dies ist der Nil,<br />
er sah mich<br />
zur Welt kommen und wachsen<br />
und glühen vor Ahnungslosigkeit<br />
in den weiten Wüsten.</p>
<p>Dies ist die Seine,<br />
in ihren Trübungen<br />
verlor ich mich<br />
und fand wieder zu mir.</p>
<p>Dies sind meine Flüsse,<br />
ihre Summe der Isonzo.</p>
<p>Dies ist mein Heimweh,<br />
vom Grund eines jeden<br />
leuchtet es mir auf,<br />
nun, da es Nacht ist<br />
und mir mein Leben Bild ward:<br />
ein Kranz<br />
blühender Schatten.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-fiumi/">Giuseppe Ungaretti, I fiumi</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/giuseppe-ungaretti-fiumi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
