<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Horaz Oden Buch II 6 Carmina römische Lyrik metrische Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/horaz-oden-buch-ii-6-carmina-roemische-lyrik-metrische-uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 22:11:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Horaz, Oden, Buch II, 6</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-ii-6/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-ii-6/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2015 17:42:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Horaz Oden Buch II 6 Carmina römische Lyrik metrische Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=6120</guid>
		<description><![CDATA[<p>Septimi, Gadis aditure mecum et Cantabrum indoctum iuga ferre nostra et barbaras Syrtis, ubi Maura semper aestuat unda. Tibur Argeo positum colono sit meae sedes utinam senectae, sit modus lasso maris et viarum militiaeque. Unde si Parcae prohibent iniquae, dulce pellitis ovibus Galaesi flumen et regnata petam Laconi rura Phalantho. Ille terrarum mihi praeter omnis [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-ii-6/">Horaz, Oden, Buch II, 6</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Septimi, Gadis aditure mecum et<br />
Cantabrum indoctum iuga ferre nostra et<br />
barbaras Syrtis, ubi Maura semper<br />
aestuat unda.</p>
<p>Tibur Argeo positum colono<br />
sit meae sedes utinam senectae,<br />
sit modus lasso maris et viarum<br />
militiaeque.</p>
<p>Unde si Parcae prohibent iniquae,<br />
dulce pellitis ovibus Galaesi<br />
flumen et regnata petam Laconi<br />
rura Phalantho.</p>
<p>Ille terrarum mihi praeter omnis<br />
angulus ridet, ubi non Hymetto<br />
mella decedunt viridique certat<br />
baca Venafro,</p>
<p>ver ubi longum tepidasque praebet<br />
Iuppiter brumas et amicus Aulon<br />
fertili Baccho minimum Falernis<br />
invidet uvis.</p>
<p>Ille te mecum locus et beatae<br />
postulant arces: ibi tu calentem<br />
debita sparges lacrima favillam<br />
vatis amici.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Septimus, du kämst mit mir, Gades und den<br />
Kantabrern Roms Joch aufzuzwingen, wilden<br />
Völkern, Mauren bei den Syrten da, wo<br />
ewig das Meer tost.</p>
<p>Tibur sei der Sitz meines Alters, Land des<br />
Siedlers aus Argos, sei das Ziel dem Mann, der<br />
müde ward der See und der Schinderei im<br />
Dienste des Krieges.</p>
<p>Wenn die Parzen dies mir ungnädig weigern,<br />
mache ich mich auf zum Galäsusstrom, wo<br />
üppig die Schur, zum Land des Phalanthos, des<br />
Mannes aus Sparta.</p>
<p>Lockt doch kein Flecken mehr als dieser mich an,<br />
wo so reichlich fließt wie dem Hymettos der<br />
Honig und der Ast sich so biegt wie unter<br />
Früchten Venafrums.</p>
<p>Juppiter dehnt dort dir den Frühlingstag und<br />
schmilzt das Eis. Aulon, so geneigt dem Weingott<br />
Bacchus neidet nicht des Falerners<br />
glühende Traube.</p>
<p>Jenes Tal und das Glück auf den Höhen rufen<br />
dich und mich: Dort magst du das Opfer sprengen<br />
auf die Aschenglut, letzte Tränen deinem<br />
Freunde, dem Dichter.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-ii-6/">Horaz, Oden, Buch II, 6</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-ii-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
