<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Horaz Oden Buch IV 12 lateinisch-deutsch metrische Übersetzung Iam veris comites quae mare temperant</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/horaz-oden-buch-iv-12-lateinisch-deutsch-metrische-uebersetzung-iam-veris-comites-quae-mare-temperant/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2026 22:08:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Horaz, Oden, Buch IV, 12</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iv-12/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iv-12/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Nov 2019 17:58:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Horaz Oden Buch IV 12 lateinisch-deutsch metrische Übersetzung Iam veris comites quae mare temperant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=22562</guid>
		<description><![CDATA[<p>Iam veris comites, quae mare temperant, impellunt animae lintea Thraciae, iam nec prata rigent, nec fluvii strepunt hiberna nive turgidi. Nidum ponit, Ityn flebiliter gemens, infelix avis et Cecropiae domus aeternum obprobrium, quod male barbaras regum est ulta libidines. Dicunt in tenero gramine pinguium custodes ovium carmina fistula delectantque deum, cui pecus et nigri colles [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iv-12/">Horaz, Oden, Buch IV, 12</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Iam veris comites, quae mare temperant,<br />
impellunt animae lintea Thraciae,<br />
iam nec prata rigent, nec fluvii strepunt<br />
hiberna nive turgidi.</p>
<p>Nidum ponit, Ityn flebiliter gemens,<br />
infelix avis et Cecropiae domus<br />
aeternum obprobrium, quod male barbaras<br />
regum est ulta libidines.</p>
<p>Dicunt in tenero gramine pinguium<br />
custodes ovium carmina fistula<br />
delectantque deum, cui pecus et nigri<br />
colles Arcadiae placent.</p>
<p>Adduxere sitim tempora, Vergili;<br />
sed pressum Calibus ducere Liberum<br />
si gestis, iuvenum nobilium cliens,<br />
nardo vina merebere.</p>
<p>Nardi parvus onyx eliciet cadum,<br />
qui nunc Sulpiciis accubat horreis,<br />
spes donare novas largus amaraque<br />
curarum eluere efficax.</p>
<p>Ad quae si properas gaudia, cum tua<br />
velox merce veni! Non ego te meis<br />
inmunem meditor tinguere poculis,<br />
plena dives ut in domo.</p>
<p>Verum pone moras et studium lucri,<br />
nigrorumque memor, dum licet, ignium<br />
misce stultitiam consiliis brevem:<br />
dulce est desipere in loco.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Frühlingsboten, des Meers Wogenschwall sänftigend,<br />
machen Segel nun prall, Luftgeister Thrakiens,<br />
nicht mehr starren von Frost Wiesen, nicht rauscht der Fluß<br />
von Schmelzwasser geschwollen.</p>
<p>Sein Nest baut, Jammers voll, Itys beweinend,<br />
der Unglücksvogel nun, ewige Schmach dem Haus<br />
der Kekropen, der so schrecklich gerächt hat des<br />
Königs wilde Begehrlichkeit.</p>
<p>Im weich wogenden Gras spielen die Hirten der<br />
fetten Schafe ihr Lied auf ihrer Flöte dem<br />
Gott zur Freude, der gern schaut auf das Vieh und die<br />
dunklen Hügel Arkadiens.</p>
<p>Solch ein Wetter, Vergil, macht einen durstig. Doch<br />
willst du kosten vom Wein, frisch aus den Kellern von<br />
Cales, ein Schützling du adliger Jugend, so<br />
gib mir Narde dafür im Tausch.</p>
<p>Schon ein Onyxgefäß, nardegefüllt, entlockt<br />
den Krug, ruhend im Hort noch des Sulpicius,<br />
reichlich spendet er uns Hoffnung, die Bitternis<br />
des Kummers aber spült er fort.</p>
<p>Willst du solchen Genuß, eile herbei mit dem<br />
Kaufpreis! Nicht sollst du mir, mein ich, umsonst aus den<br />
Bechern netzen den Mund, kommst du doch nicht in ein<br />
Haus, das von Reichtum nur so strotzt.</p>
<p>Also zaudere nicht, laß von der Gier nach mehr,<br />
denke bitte daran: Flamme läßt Asche nur.<br />
Lüfte deinen Verstand mit etwas Albernheit:<br />
Unsinn treiben tut manchmal gut.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iv-12/">Horaz, Oden, Buch IV, 12</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/horaz-oden-buch-iv-12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
