<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Jean-Yves Masson Le voleur d&#8217;eau Der Wasserdieb Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/jean-yves-masson-le-voleur-deau-der-wasserdieb-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 23:01:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Jean-Yves Masson, Le voleur d&#8217;eau</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/jean-yves-masson-le-voleur-deau/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/jean-yves-masson-le-voleur-deau/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2018 11:34:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Jean-Yves Masson Le voleur d'eau Der Wasserdieb Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=19210</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: Poèmes du festin céleste Le voleur d&#8217;eau qui fuit à travers le désert, poursuivi par de très grands chevaux d&#8217;oubli, se cache dans des tombes de noir secret, réveille la patience des lampes éteintes, dépose son fardeau d&#8217;argile sur le sol. Ranime en lui des mots aux lèvres desséchées, baptise de sa soif les [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/jean-yves-masson-le-voleur-deau/">Jean-Yves Masson, Le voleur d&#8217;eau</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Aus: Poèmes du festin céleste</em></p>
<p>Le voleur d&#8217;eau qui fuit à travers le désert,<br />
poursuivi par de très grands chevaux d&#8217;oubli,<br />
se cache dans des tombes de noir secret,<br />
réveille la patience des lampes éteintes,<br />
dépose son fardeau d&#8217;argile sur le sol.<br />
Ranime en lui des mots aux lèvres desséchées,<br />
baptise de sa soif les ossements anciens<br />
sur lesquels a soufflé le feu de la colère,<br />
le très vieux feu d&#8217;Hadès. Murmure<br />
dans le silence sans écho une prière<br />
pour mille bouches assoiffées, un sortilège.<br />
Et de l&#8217;eau monte une lumière au fond des jarres.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Wasserdieb, der durch die Wüste floh,<br />
verfolgt von Riesen-Pferden des Vergessens,<br />
versteckt sich in Gräbern aus geheimem Dunkel,<br />
erweckt die Geduld erloschener Lampen,<br />
legt seine Lehm-Last auf dem Boden nieder.<br />
Hebe ihm Lebensworte auf die vertrockneten Lippen,<br />
taufe auf seinen Durst die alten Gebeine,<br />
auf die das Feuer des Zornes gehaucht hat,<br />
das uralte Feuer des Hades. Flüstere<br />
in die echolose Stille ein Gebet<br />
für tausend durstige Münder, einen Zauberspruch.<br />
Und vom Grund der Krüge steigt aus dem Wasser ein Licht.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/jean-yves-masson-le-voleur-deau/">Jean-Yves Masson, Le voleur d&#8217;eau</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/jean-yves-masson-le-voleur-deau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
