<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Paul Verlaine Après trois ans Drei Jahre später Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/paul-verlaine-apres-trois-ans-drei-jahre-spaeter-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Jun 2026 22:41:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Paul Verlaine, Après trois ans</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-apres-trois-ans/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-apres-trois-ans/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Oct 2019 11:49:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Verlaine Après trois ans Drei Jahre später Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=22413</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: Poèmes saturniens Ayant poussé la porte étroite qui chancelle, Je me suis promené dans le petit jardin Qu&#8217;éclairait doucement le soleil du matin, Pailletant chaque fleur d&#8217;une humide étincelle. Rien n&#8217;a changé. J&#8217;ai tout revu : l&#8217;humble tonnelle De vigne folle avec les chaises de rotin&#8230; Le jet d&#8217;eau fait toujours son murmure argentin [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-apres-trois-ans/">Paul Verlaine, Après trois ans</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Aus: <em>Poèmes saturniens</em></p>
<p>Ayant poussé la porte étroite qui chancelle,<br />
Je me suis promené dans le petit jardin<br />
Qu&#8217;éclairait doucement le soleil du matin,<br />
Pailletant chaque fleur d&#8217;une humide étincelle.</p>
<p>Rien n&#8217;a changé. J&#8217;ai tout revu : l&#8217;humble tonnelle<br />
De vigne folle avec les chaises de rotin&#8230;<br />
Le jet d&#8217;eau fait toujours son murmure argentin<br />
Et le vieux tremble sa plainte sempiternelle.</p>
<p>Les roses comme avant palpitent ; comme avant,<br />
Les grands lys orgueilleux se balancent au vent,<br />
Chaque alouette qui va et vient m&#8217;est connue.</p>
<p>Même j&#8217;ai retrouvé debout la Velléda,<br />
Dont le plâtre s&#8217;écaille au bout de l&#8217;avenue,<br />
Grêle, parmi l&#8217;odeur fade du réséda.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Drei Jahre später<br />
</strong><br />
Ich hörte noch der schmalen Pforte Wimmern<br />
und ging im kleinen Garten für mich hin,<br />
den eine frühe Sonne sanft beschien,<br />
auf jede Blüte malend feuchtes Schimmern.</p>
<p>Alles wie einst. Da ist die kleine Laube wieder<br />
unter wildem Wein, Korbstühle stehn im Rund …<br />
Immer murmelt Wasserstrahles Silbermund,<br />
immer seufzt die alte Espe Klagelieder.</p>
<p>Die Rosen zittern wie vor Zeiten. Und auch<br />
die hohen stolzen Lilien wiegt ein Hauch.<br />
Ich kenne alle Lerchen, wie sie eilen, weilen.</p>
<p>Da ist sogar die Statue der Veleda,<br />
Gipsglimmer bröckeln, streuen auf die Zeilen,<br />
dürr ist sie, fader Duft umweht sie von Reseda.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-apres-trois-ans/">Paul Verlaine, Après trois ans</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-apres-trois-ans/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
