<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Paul Verlaine Il ne me faut plus qu’un air de flûte deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/paul-verlaine-il-ne-me-faut-plus-quun-air-de-flute-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 May 2026 22:17:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Paul Verlaine, Il ne me faut plus qu’un air de flûte</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-ne-faut-plus-quun-air-de-flute/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-ne-faut-plus-quun-air-de-flute/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Sep 2019 16:42:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Verlaine Il ne me faut plus qu’un air de flûte deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=22224</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: Epigrammes Il ne me faut plus qu’un air de flûte, Très lointain en des couchants éteints. Je suis si fatigué de la lutte Qu’il ne me faut plus qu’un air de flûte Très éteint en des couchants lointains. Ah, plus le clairon fou de l’aurore ! Le courage est las d’aller plus loin. Il [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-ne-faut-plus-quun-air-de-flute/">Paul Verlaine, Il ne me faut plus qu’un air de flûte</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Aus: <em>Epigrammes </em></p>
<p>Il ne me faut plus qu’un air de flûte,<br />
Très lointain en des couchants éteints.<br />
Je suis si fatigué de la lutte<br />
Qu’il ne me faut plus qu’un air de flûte<br />
Très éteint en des couchants lointains.</p>
<p>Ah, plus le clairon fou de l’aurore !<br />
Le courage est las d’aller plus loin.<br />
Il veut et ne peut marcher encore<br />
Au son du clairon fou de l’aurore :<br />
C’est d’un chant berceur qu’il a besoin.</p>
<p>La rouge action de la journée<br />
N’est plus qu’un rêve courbaturé<br />
Pour sa tête encor que couronnée,<br />
Et la victoire de la journée<br />
Flotte en son demi-sommeil lauré.</p>
<p>Femme, sois à ce héros, qui bute<br />
D’avoir marché sans cesse en avant,<br />
L’huile sur son corps après la lutte :<br />
- Plus du clairon fou : la molle flûte !<br />
La paix dans son coeur dorénavant.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Mich verlangt nur nach der Flöte Lied,<br />
aus Fernen von erloschner Abendglut.<br />
Ich bin des Kampfes müd.<br />
Mich verlangt nur nach der Flöte Lied,<br />
aus Fernen von erloschner Abendglut.</p>
<p>Ach, nicht der Morgenröte irres Horn!<br />
Der Mut zu fernen Zielen, er entflieht.<br />
Er will und kann nicht mehr nach vorn,<br />
ertönt der Morgenröte irres Horn:<br />
Ihn verlangt nach einem Wiegenlied.</p>
<p>Des Tages Tat, blutrot beglänzt,<br />
sie ist ein Traum nur, der zerbricht<br />
an ihrem Haupt wiewohl bekränzt,<br />
der Sieg, der sie ergänzt,<br />
zerfranst in Lorbeers Dämmerlicht.</p>
<p>Weib, sei dem Helden, den es graut<br />
nach diesem Rennen ohne Sinn,<br />
das Öl der Kämpfer auf der Haut:<br />
Nicht irres Horn mehr: Flötenlaut!<br />
Der Friede seinem Herzen fürderhin.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-ne-faut-plus-quun-air-de-flute/">Paul Verlaine, Il ne me faut plus qu’un air de flûte</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-ne-faut-plus-quun-air-de-flute/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
