<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Paul Verlaine Il pleure dans mon cœur Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/paul-verlaine-il-pleure-dans-mon-coeur-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 22:38:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Paul Verlaine, Il pleure dans mon cœur</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-pleure-dans-mon-coeur/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-pleure-dans-mon-coeur/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2016 18:03:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Verlaine Il pleure dans mon cœur Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=7959</guid>
		<description><![CDATA[<p>Romances sans Paroles III Il pleut doucement sur la ville. (Arthur Rimbaud.) Il pleure dans mon cœur Comme il pleut sur la ville, Quelle est cette langueur Qui pénètre mon cœur ? Ô bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits ! Pour un cœur qui s’ennuie, Ô le chant de la pluie ! Il [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-pleure-dans-mon-coeur/">Paul Verlaine, Il pleure dans mon cœur</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Romances sans Paroles III<br />
</strong><br />
<em>Il pleut doucement sur la ville.<br />
</em>(Arthur Rimbaud.)</p>
<p>Il pleure dans mon cœur<br />
Comme il pleut sur la ville,<br />
Quelle est cette langueur<br />
Qui pénètre mon cœur ?</p>
<p>Ô bruit doux de la pluie<br />
Par terre et sur les toits !<br />
Pour un cœur qui s’ennuie,<br />
Ô le chant de la pluie !</p>
<p>Il pleure sans raison<br />
Dans ce cœur qui s’écœure.<br />
Quoi ! nulle trahison ?<br />
Ce deuil est sans raison.</p>
<p>C’est bien la pire peine<br />
De ne savoir pourquoi,<br />
Sans amour et sans haine,<br />
Mon cœur a tant de peine !</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Lieder ohne Worte III</strong></p>
<p><em>Sanft regnet es auf die Stadt.<br />
</em>(Arthur Rimbaud)</p>
<p>Tränen in mir sinken<br />
wie Tropfen auf die Stadt.<br />
Muß ich in mir ertrinken,<br />
wenn die Tränen sinken?</p>
<p>O des Regens süßer Klang<br />
auf der Erde, auf dem Dach,<br />
für des Herzens dunklen Drang,<br />
o des Regens süßer Klang!</p>
<p>Es weint ja ohne Sinn<br />
mein Herz, das nichts beherzt.<br />
Schwand die Liebe ihm dahin?<br />
Es fühlt Trauer ohne Sinn.</p>
<p>Es ist bösester Verdruß<br />
eignen Rätsels Ungemach.<br />
Ohne Haß und ohne Kuß,<br />
mein Herz ist voll Verdruß.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-pleure-dans-mon-coeur/">Paul Verlaine, Il pleure dans mon cœur</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-il-pleure-dans-mon-coeur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
