<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Paul Verlaine Les coquillages Die Muscheln Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/paul-verlaine-les-coquillages-die-muscheln-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Apr 2026 07:13:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Paul Verlaine, Les coquillages</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-les-coquillages/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-les-coquillages/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2018 17:49:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Verlaine Les coquillages Die Muscheln Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17322</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aus: Fêtes galantes Chaque coquillage incrusté Dans la grotte où nous nous aimâmes A sa particularité. L&#8217;un a la pourpre de nos âmes Dérobée au sang de nos coeurs Quand je brûle et que tu t&#8217;enflammes ; Cet autre affecte tes langueurs Et tes pâleurs alors que, lasse, Tu m&#8217;en veux de mes yeux moqueurs [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-les-coquillages/">Paul Verlaine, Les coquillages</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Aus: Fêtes galantes</em></p>
<p>Chaque coquillage incrusté<br />
Dans la grotte où nous nous aimâmes<br />
A sa particularité.</p>
<p>L&#8217;un a la pourpre de nos âmes<br />
Dérobée au sang de nos coeurs<br />
Quand je brûle et que tu t&#8217;enflammes ;</p>
<p>Cet autre affecte tes langueurs<br />
Et tes pâleurs alors que, lasse,<br />
Tu m&#8217;en veux de mes yeux moqueurs ;</p>
<p>Celui-ci contrefait la grâce<br />
De ton oreille, et celui-là<br />
Ta nuque rose, courte et grasse ;</p>
<p>Mais un, entre autres, me troubla.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Die Muscheln<br />
</strong><br />
Jede Muschel steingepaart<br />
in unsrer Liebeshöhlennacht<br />
ist von eigner Wesensart.</p>
<p>Eine trägt die Purpurtracht,<br />
als wäre Blut der Seele Schrift,<br />
wenn mein Glühen deins entfacht.</p>
<p>Diese scheint erblaßt vom Gift,<br />
das dich müde macht und kalt,<br />
wenn mein Spötterblick dich trifft.</p>
<p>Die ziert weichen Ohrs Gestalt<br />
und jene hat als fetten Klecks<br />
den rosa Nacken abgemalt.</p>
<p>Doch eine machte mich perplex.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-les-coquillages/">Paul Verlaine, Les coquillages</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/paul-verlaine-les-coquillages/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
