<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Rabindranath Tagore Fireflies 1–20 Glühwürmchen Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rabindranath-tagore-fireflies-1-20-gluehwuermchen-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 00:15:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Rabindranath Tagore, Fireflies 1–20</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-fireflies-1-20/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-fireflies-1-20/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2018 22:04:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophische Sentenzen und Aphorismen]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Rabindranath Tagore Fireflies 1–20 Glühwürmchen Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=18881</guid>
		<description><![CDATA[<p>1 My fancies are fireflies, – Specks of living light twinkling in the dark. 2 The voice of wayside pansies, that do not attract the careless glance, murmurs in these desultory lines. 3 In the drowsy dark caves of the mind dreams build their nest with fragments dropped from day&#8217;s caravan. 4 Spring scatters the [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-fireflies-1-20/">Rabindranath Tagore, Fireflies 1–20</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>1</p>
<p>My fancies are fireflies, –<br />
Specks of living light<br />
twinkling in the dark.</p>
<p>2</p>
<p>The voice of wayside pansies,<br />
that do not attract the careless glance,<br />
murmurs in these desultory lines.</p>
<p>3</p>
<p>In the drowsy dark caves of the mind<br />
dreams build their nest with fragments<br />
dropped from day&#8217;s caravan.</p>
<p>4</p>
<p>Spring scatters the petals of flowers<br />
that are not for the fruits of the future,<br />
but for the moment&#8217;s whim.</p>
<p>5</p>
<p>Joy freed from the bond of earth&#8217;s slumber<br />
rushes into numberless leaves,<br />
and dances in the air for a day.</p>
<p>6</p>
<p>My words that are slight<br />
may lightly dance upon time&#8217;s waves<br />
when my works heavy with import have gone down.</p>
<p>7</p>
<p>Mind&#8217;s underground moths<br />
grow filmy wings<br />
and take a farewell flight<br />
in the sunset sky.</p>
<p>8</p>
<p>The butterfly counts not months but moments,<br />
and has time enough.</p>
<p>9</p>
<p>My thoughts, like spark, ride on winged surprises,<br />
carrying a single laughter.</p>
<p>10</p>
<p>The tree gazes in love at its own beautiful shadow<br />
which yet it never can grasp.</p>
<p>11</p>
<p>Let my love, like sunlight, surround you<br />
and yet give you illumined freedom.</p>
<p>12</p>
<p>Days are coloured bubbles<br />
that float upon the surface of fathomless night.</p>
<p>13</p>
<p>My offerings are too timid to claim your remembrance,<br />
and therefore you may remember them.</p>
<p>14</p>
<p>Leave out my name from the gift<br />
if it be a burden,<br />
but keep my song.</p>
<p>15</p>
<p>April, like a child,<br />
writes hieroglyphs on dust with flowers,<br />
wipes them away and forgets.</p>
<p>16</p>
<p>Memory, the priestess,<br />
kills the present<br />
and offers its heart to the shrine of the dead past.</p>
<p>17</p>
<p>From the solemn gloom of the temple<br />
children run out to sit in the dust,<br />
God watches them play<br />
and forgets the priest.</p>
<p>18</p>
<p>My mind starts up at some flash<br />
on the flow of its thoughts<br />
like a brook at a sudden liquid note of its own<br />
that is never repeated.</p>
<p>19</p>
<p>In the mountain, stillness surges up<br />
to explore its own height;<br />
in the lake, movement stands still<br />
to contemplate its own depth.</p>
<p>20</p>
<p>The departing night&#8217;s one kiss<br />
on the closed eyes of morning<br />
glows in the star of dawn.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Glühwürmchen</strong></p>
<p>1<br />
Meine Phantasien sind Glühwürmchen –<br />
Pünktchen lebendigen Lichts,<br />
die in der Dunkelheit aufblitzen.</p>
<p>2</p>
<p>Die Stimme der Stiefmütterchen am Wegrand,<br />
an denen der achtlose Blick vorüberstreift,<br />
flüstert in diesen hingeworfenen Versen.</p>
<p>3</p>
<p>In den schlummerdunklen Höhlen des Geistes<br />
bauen Träume ihr Nest aus Abfällen,<br />
die von der Karawane des Tages fielen.</p>
<p>4</p>
<p>Der Frühling zerstreut die Blüten der Blumen,<br />
die nicht den Früchten der Zukunft dienen,<br />
sondern der Laune des Augenblicks.</p>
<p>5</p>
<p>Freude, gelöst von der Fesseln irdischen Schlafs,<br />
raschelt in den zahllosen Blättern<br />
und tanzt für einen Tag in der Luft.</p>
<p>6</p>
<p>Mögen meine Worte, die schlicht sind,<br />
leicht tanzen auf den Wogen der Zeit,<br />
wenn meine bedeutungsschweren Werke untergegangen sind.</p>
<p>7</p>
<p>Den unterirdischen Motten des Geistes<br />
wachsen hauchdünne Flügel,<br />
sie schwirren zum Abschiedsflug<br />
ins Licht der untergehenden Sonne.</p>
<p>8</p>
<p>Der Schmetterling zählt nicht Monate, sondern Augenblicke<br />
und hat doch Zeit genug.</p>
<p>9</p>
<p>Meine Gedanken schweben wie Funken auf Flügeln des Staunens,<br />
ein jeder bringt ein Lachen mit.</p>
<p>10</p>
<p>Der Baum wirft seinem schönen Schatten verliebte Blicke zu,<br />
doch kann er ihn niemals fassen.</p>
<p>11</p>
<p>Laß meine Liebe dich wie das Sonnenlicht umgeben<br />
und dir doch Freiheit lassen im Licht.</p>
<p>12</p>
<p>Die Tage sind bunte Seifenblasen,<br />
die auf der Oberfläche der unergründlichen Nacht treiben.</p>
<p>13</p>
<p>Meine Gaben sind zu scheu, um dir im Gedächtnis zu bleiben,<br />
und darum magst du dich ihrer erinnern.</p>
<p>14</p>
<p>Tilge meinen Namen von der Gabe,<br />
wenn er eine Last ist,<br />
doch bewahre mein Lied.</p>
<p>15</p>
<p>April malt, einem Kind gleich,<br />
Hieroglyphen in den Staub mit Blumen,<br />
wischt sie wieder weg und vergißt sie.</p>
<p>16</p>
<p>Erinnerung, die Priesterin,<br />
tötet die Gegenwart<br />
und macht ihr Herz zum Schrein für die tote Vergangenheit.</p>
<p>17</p>
<p>Aus der erhabenen Düsternis des Tempels<br />
laufen die Kinder nach draußen, um im Staub zu sitzen,<br />
Gott schaut ihnen beim Spielen zu<br />
und vergißt den Priester.</p>
<p>18</p>
<p>Mein Geist erwacht von Blitzen<br />
auf dem Strom seiner Gedanken<br />
wie ein Bach von seinem eigenen jähen Wasserklang,<br />
der nie wiederholt wird.</p>
<p>19</p>
<p>Im Gebirge wallt die Stille auf,<br />
um ihre Höhe zu erkunden;<br />
im See hält die Bewegung inne,<br />
um ihre Tiefe zu betrachten.</p>
<p>20</p>
<p>Der Abschiedskuß der Nacht<br />
auf die geschlossenen Augen des Morgens<br />
erglüht im Stern der Dämmerung.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-fireflies-1-20/">Rabindranath Tagore, Fireflies 1–20</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rabindranath-tagore-fireflies-1-20/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
