<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; René Guy Cadou Je t’attendais deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/rene-guy-cadou-je-tattendais-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 22:06:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>René Guy Cadou, Je t’attendais</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-je-tattendais/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-je-tattendais/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2016 13:17:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[René Guy Cadou Je t’attendais deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=8179</guid>
		<description><![CDATA[<p>Je t’attendais ainsi qu’on attend les navires Dans les années de sécheresse quand le blé Ne monte pas plus haut qu’une oreille dans l’herbe Qui écoute apeurée la grande voix du temps Je t’attendais et tous les quais toutes les routes Ont retenti du pas brûlant qui s’en allait Vers toi que je portais déjà [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-je-tattendais/">René Guy Cadou, Je t’attendais</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Je t’attendais ainsi qu’on attend les navires<br />
Dans les années de sécheresse quand le blé<br />
Ne monte pas plus haut qu’une oreille dans l’herbe<br />
Qui écoute apeurée la grande voix du temps</p>
<p>Je t’attendais et tous les quais toutes les routes<br />
Ont retenti du pas brûlant qui s’en allait<br />
Vers toi que je portais déjà sur mes épaules<br />
Comme une douce pluie qui ne sèche jamais</p>
<p>Tu ne remuais encore que par quelques paupières<br />
Quelques pattes d’oiseaux dans les vitres gelées<br />
Je ne voyais en toi que cette solitude<br />
Qui posait ses deux mains de feuille sur mon cou</p>
<p>Et pourtant c’etait toi dans le clair de ma vie<br />
Ce grand tapage matinal qui m’éveillait<br />
Tous mes oiseaux tous mes vaisseaux tous mes pays<br />
Ces astres ces millions d’astres qui se levaient</p>
<p>Ah que tu parlais bien quand toutes les fenêtres<br />
Pétillaient dans le soir ainsi qu’un vin nouveau<br />
Quand les portes s’ouvraient sur des villes légères<br />
Où nous allions tous deux enlacés par les rues</p>
<p>Tu venais de si loin derrière ton visage<br />
Que je ne savais plus à chaque battement<br />
Si mon cœur durerait jusqu’au temps de toi-même<br />
Où tu serais en moi plus forte que mon sang</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Ich wartete auf dich</strong></p>
<p>Ich wartete auf dich, wie man auf die Kähne wartet<br />
in Zeiten der Trockenheit, wenn der Weizen<br />
nicht höher wächst als ein Lauscher im Gras,<br />
der bang die große Stimme der Zeit erlauscht.</p>
<p>Ich wartete auf dich, und alle Kais, alle Straßen<br />
ertönten vom Flammenschritt, der aufbrach<br />
zu dir, die ich schon auf den Schultern trug,<br />
wie ein süßer Regen, der niemals trocknet.</p>
<p>Du regtest dich nur fern im Zucken der Augenlider,<br />
im Trippeln von Vögeln auf gefrorenem Glas.<br />
Ich erblickte in dir nur jene Einsamkeit,<br />
die ihre Hände aus Laub um meinen Hals schlang.</p>
<p>Und doch warst du da in der Helle meines Lebens,<br />
der große Lärm am Morgen, der mich weckte,<br />
all meine Vögel, all meine Schiffe, all meine Länder,<br />
die Sterne, Millionen von Sternen, die aufstiegen.</p>
<p>Wie ruhig du sprachst, als alle Fenster<br />
im Abendlicht funkelten wie ein neuer Wein,<br />
als die Tore sich anmutigen Städten öffneten,<br />
wo wir beide Arm in Arm durch die Straßen gingen.</p>
<p>Du tauchtest aus solchen Fernen jenseits deines Gesichts,<br />
daß ich mir bei keinem Schlag mehr sicher war,<br />
ob mein Herz durchhielte, bis zu deinem Augenblick,<br />
da du in mir stärker wärest als mein Blut.</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-je-tattendais/">René Guy Cadou, Je t’attendais</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/rene-guy-cadou-je-tattendais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
