<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; Thomas Moore The Last Rose of Summer Übersetzung deutsch</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/thomas-moore-the-last-rose-of-summer-uebersetzung-deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 22:38:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Thomas Moore, The Last Rose of Summer</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/thomas-moore-last-rose-summer/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/thomas-moore-last-rose-summer/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2018 20:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen und Nachdichtungen]]></category>
		<category><![CDATA[Thomas Moore The Last Rose of Summer Übersetzung deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=17313</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#8216;Tis the last rose of summer, Left blooming alone; All her lovely companions Are faded and gone; No flower of her kindred, No rosebud is nigh, To reflect back her blushes, Or give sigh for sigh. I&#8217;ll not leave thee, thou lone one! To pine on the stem; Since the lovely are sleeping, Go, sleep [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/thomas-moore-last-rose-summer/">Thomas Moore, The Last Rose of Summer</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Tis the last rose of summer,<br />
Left blooming alone;<br />
All her lovely companions<br />
Are faded and gone;<br />
No flower of her kindred,<br />
No rosebud is nigh,<br />
To reflect back her blushes,<br />
Or give sigh for sigh.</p>
<p>I&#8217;ll not leave thee, thou lone one!<br />
To pine on the stem;<br />
Since the lovely are sleeping,<br />
Go, sleep thou with them.<br />
Thus kindly I scatter,<br />
Thy leaves o&#8217;er the bed,<br />
Where thy mates of the garden<br />
Lie scentless and dead.</p>
<p>So soon may I follow,<br />
When friendships decay,<br />
And from Love&#8217;s shining circle<br />
The gems drop away.<br />
When true hearts lie withered,<br />
And fond ones are flown,<br />
Oh! who would inhabit<br />
This bleak world alone?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Des Sommers letzte Rose </strong></p>
<p>Des Sommers letzte Rose,<br />
sie glüht im Dämmerschein,<br />
Die Schwestern sind gestorben,<br />
sie ließen sie allein.<br />
Es haucht ihr kein Geschwister<br />
mit holder Knospe Blick<br />
die Röte ihrer Wange,<br />
die Seufzer ihr zurück.</p>
<p>Ich laß dich nicht verschmachten<br />
auf deinem zarten Stiel.<br />
Weil alle Schönen schlafen,<br />
sei Schlummer auch dein Ziel!<br />
Ich pflück dir zart die Blüten<br />
und streu sie auf das Beet,<br />
wo die Gefährten wurden<br />
sterbend hingeweht.</p>
<p>So mag auch ich bald folgen,<br />
wenn Freundschaft von mir weicht,<br />
am goldnen Reif der Liebe<br />
der Edelstein erbleicht.<br />
Sind welk die treuen Herzen,<br />
die glühenden versprüht,<br />
wer will noch länger harren<br />
im Hort, der ausgeblüht?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Siehe:</em></p>
<p><iframe width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/6gkgil1j0N8?feature=oembed" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/thomas-moore-last-rose-summer/">Thomas Moore, The Last Rose of Summer</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/thomas-moore-last-rose-summer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
