<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung &#187; William Shakespeare Sonett 19 Übersetzung Nachdichtung</title>
	<atom:link href="http://www.luxautumnalis.de/tag/william-shakespeare-sonett-19-uebersetzung-nachdichtung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.luxautumnalis.de</link>
	<description>Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 22:00:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>de-DE</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>William Shakespeare, Sonett 19</title>
		<link>http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-19/</link>
		<comments>http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-19/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Aug 2023 22:40:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[hortirhenani]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrische Gedichte]]></category>
		<category><![CDATA[Sonette]]></category>
		<category><![CDATA[William Shakespeare Sonett 19 Übersetzung Nachdichtung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.luxautumnalis.de/?p=30967</guid>
		<description><![CDATA[<p>Devouring Time, blunt thou the lion&#8217;s paws, And make the earth devour her own sweet brood; Pluck the keen teeth from the fierce tiger&#8217;s jaws, And burn the long-lived phoenix in her blood; Make glad and sorry seasons as thou fleet&#8217;st, And do whate&#8217;er thou wilt, swift-footed Time, To the wide world and all her [&#8230;]</p><p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-19/">William Shakespeare, Sonett 19</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Devouring Time, blunt thou the lion&#8217;s paws,<br />
And make the earth devour her own sweet brood;<br />
Pluck the keen teeth from the fierce tiger&#8217;s jaws,<br />
And burn the long-lived phoenix in her blood;</p>
<p>Make glad and sorry seasons as thou fleet&#8217;st,<br />
And do whate&#8217;er thou wilt, swift-footed Time,<br />
To the wide world and all her fading sweets;<br />
But I forbid thee one most heinous crime:</p>
<p>O! carve not with thy hours my love&#8217;s fair brow,<br />
Nor draw no lines there with thine antique pen;<br />
Him in thy course untainted do allow<br />
For beauty&#8217;s pattern to succeeding men.</p>
<p>Yet, do thy worst old Time: despite thy wrong,<br />
My love shall in my verse ever live young.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nag ab des Löwen Pranken, Fresser Zeit,<br />
schling süße Brut, der Erde kaum entkrochen,<br />
aus wilden Tigers Maul die Hauer schneid,<br />
Greis Phönix laß im eignen Blute kochen.</p>
<p>Eil mit dem frohen Strahl, der Düsternis,<br />
still, Heißsporn Zeit, nur dein Begehren<br />
im Erdenrund, daß bitter wird, was süß.<br />
Die ärgste Missetat will ich dir wehren:</p>
<p>Nicht furche meiner Liebe Stirn dein Pflug,<br />
dein stumpfer Kiel soll ihren Glanz nicht schwärzen.<br />
Bleibt er verschont von deinem Schattenflug,<br />
beglückt der Schönheit Bild noch junge Herzen.</p>
<p>Läßt, Greisin Zeit, du, was da glänzt, auch fahlen,<br />
im Lied wird meine Liebe ewig strahlen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-19/">William Shakespeare, Sonett 19</a> appeared first on <a href="http://www.luxautumnalis.de">Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.luxautumnalis.de/william-shakespeare-sonett-19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
