Skip to content

Andrew Marvell, The Mower to the Glow-Worms

13.05.2021

Ye living lamps, by whose dear light
The nightingale does sit so late,
And studying all the summer night,
Her matchless songs does meditate;

Ye country comets, that portend
No war nor prince’s funeral,
Shining unto no higher end
Than to presage the grass’s fall;

Ye glow-worms, whose officious flame
To wand’ring mowers shows the way,
That in the night have lost their aim,
And after foolish fires do stray;

Your courteous lights in vain you waste,
Since Juliana here is come,
For she my mind hath so displac’d
That I shall never find my home.

 

Der Mäher an die Leuchtkäfer

Ihr Lebenslichter, seid lieblich ihr entfacht,
mag Nachtigall noch lange weilen,
sinnend durch die Sommernacht
an ihrem Wunder-Sange feilen.

Ihr ländlichen Kometen, ihr kündet
nicht von Krieg, vom Tod des Fürsten nicht,
ihr seid als Grablicht nur entzündet
dem Gras, wenn es die Sense bricht.

Ihr Leuchtkäfer, euer Lichter-Chor
weist spätem Mäher seine Scheuer,
der in der Nacht sein Ziel verlor,
genarrt von Sumpfes Fäulnisfeuer.

Umsonst habt freundlich ihr gefunkelt,
denn Juliane ging des Wegs daher,
so hat sie meinen Geist verdunkelt,
ich finde nie nach Hause mehr.

 

Comments are closed.

Top