Skip to content

Lucio Quarantotto, Con Te Partiro

02.02.2017

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c’è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it’s time to say goodbye.

Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più.

Con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò

Io con te.

 

Mit dir reise ich ab

Wenn ich einsam bin,
flieht mein Traum zum Horizont,
und ich verstumme,
denn ich weiß, da ist kein Licht
im Zimmer, wenn keine Sonne scheint,
wenn du nicht hier bist bei mir, bei mir.
In den Fenstern
zeige allen Menschen mein Herz,
das du angezündet hast,
verberge in mir
das Licht, das
dir einst auf der Straße begegnet ist.

Es ist Zeit, leb wohl zu sagen.
Länder, die ich nie gesehen,
wo ich nie gelebt habe mit dir,
jetzt werde ich dort ja leben.
Mit dir reise ich ab,
auf Schiffen über Meere,
die es, ich weiß,
schon lange nicht, lang nicht mehr gibt,
es ist Zeit, leb wohl zu sagen.

Wenn du fern bist,
flieht mein Traum zum Horizont,
und ich verstumme,
ja, ich weiß,
du bist bei mir, bei mir,
du, mein Mond, du bist hier bei mir,
du, meine Sonne, du bist hier bei mir,
bei mir, bei mir, bei mir.

Es ist Zeit, leb wohl zu sagen.
Länder, die ich nie gesehen,
wo ich nie gelebt habe mit dir,
jetzt werde ich dort ja leben.
Mit dir reise ich ab,
auf Schiffen über Meere,
die es, ich weiß,
schon lange nicht, lang nicht mehr gibt.

Mit dir werde ich dort wieder leben.
Mit dir reise ich ab,
auf Schiffen über Meere,
die es, ich weiß,
schon lange nicht, lang nicht mehr gibt,
mit dir werde ich dort wieder leben.
Mit dir reise ich ab.

Mit dir.

 

Lied-Interpretation:
Andrea Bocelli: www.youtube.com/watch?v=FGIfE1SjLC0
Andrea Bocelli, Sarah Brightman: www.youtube.com/watch?v=Q638RsBSGeA

 

Comments are closed.

Top