Skip to content

Sappho, Lieder VII

09.06.2014

Ποικιλόθρον᾽ ἀθανάτ᾽ Ἀφρόδιτα,
παῖ Δίος δολόπλοκε, λίσσομαί σε,
μή μ᾽ ἄσαισι μηδ᾽ ὀνίαισι δάμνα,
πότνια θῦμον·

ἀλλὰ τύιδ᾽ ἔλθ᾽, αἴ ποτα κἀτέρωτα
τὰς ἔμας αὔδας ἀίοισα πήλοι
ἔκλυες, πάτρος δὲ δόμον λίποισα
χρύσιον ἦλθες

ἄρμ᾽ ὐπασδεύξαισα· κάλοι δέ σ᾽ ἆγον
ὤκεες στροῦθοι περὶ γᾶς μελαίνας
πύκνα δίννεντες πτέρ᾽ ἀπ᾽ ὠράνω αἴθε-
ρος διὰ μέσσω.

αἶψα δ᾽ ἐξίκοντο, σύ δ᾽, ὦ μάκαιρα,
μειδιαίσαισ᾽ ἀθανάτωι προσώπωι
ἤρε᾽, ὄττι δηὖτε πέπονθα κὤττι
δηὖτε κάλημμι

κὤττι μοι μάλιστα θέλω γένεσθαι
μαινόλαι θύμωι. τίνα δηὖτε Πείθω
μαῖσ᾽ ἄγην ἐς σὰν φιλότατα, τίς σ᾽, ὦ
Ψάπφ᾽, ἀδίκηει;

καὶ γὰρ αἰ φεύγει, ταχέως διώξει,
αἰ δὲ δῶρα μὴ δέκετ᾽, ἀλλὰ δώσει,
αἰ δὲ μὴ φίλει, ταχέως φιλήσει
κωὐκ ἐθέλοισα.

ἔλθε μοι καὶ νῦν, χαλέπαν δὲ λῦσον
ἐκ μερίμναν, ὄσσα δέ μοι τέλεσσαι
θῦμος ἰμέρρει, τέλεσον, σὺ δ᾽ αὔτα
σύμμαχος ἔσσο.

 

Aphrodite, schwebend auf bunten Wolken
ewig, du spinnst, Zeuskind, die Fäden, wolle,
ich bitt dich, den Stein nicht der Trübsal legen,
Herrin, aufs Herz mir.

Nein, erscheine wieder wie einst mir hier,
als dich meine heißen Gebete rührten,
und du gingst für mich aus des hohen Vaters
goldnem Palaste,

flogest mit dem Wagen, vor dem die süßen
Spatzen schwirrten, über die schwarze Erde.
Das Rauschen des Anflugs verdunkelte die
himmlische Bläue.

Da plötzlich ergoss sich um mich, Selige,
deines immerblühenden Angesichtes
Lächeln. Was mir wäre, befragtest du mich,
wonach ich riefe,

nach welcher Erfüllung die Lust mich dränge,
so rase das Herz. Welche der Süßen soll denn
Peitho heute gewogen dir stimmen? Wer will,
Sappho, so recht nicht?

Die jetzt flieht, Verfolgerin wird sie dir flugs.
Die jetzt verschmäht deine Geschenke, schenkt bald sich
selbst. Die du kalt lässest, erhitzt ein Sehnen,
unüberwindlich.

So tu mir auch nun und erlöse mich vom
Bann des Liebeskummers. Wonach mir das Herz
sich zu stillen pocht, das erfülle, du mein
Schutzgeist für immer.

Comments are closed.

Top