Dante Gabriel Rossetti, Autumn Song (Version 2)
Know’st thou not at the fall of the leaf
How the heart feels a languid grief
Laid on it for a covering,
And how sleep seems a goodly thing
In Autumn at the fall of the leaf?
And how the swift beat of the brain
Falters because it is in vain,
In Autumn at the fall of the leaf
Knowest thou not? and how the chief
Of joys seems—not to suffer pain?
Know’st thou not at the fall of the leaf
How the soul feels like a dried sheaf
Bound up at length for harvesting,
And how death seems a comely thing
In Autumn at the fall of the leaf?
Herbstliches Lied
Weißt du nicht, fällt herab das Blatt,
wie das Herz ist von Trauer matt,
wenn das welkende auf ihm ruht,
und wie Schlummer so wohl ihm tut,
fällt im Herbste herab das Blatt?
Wie im Hirn schon der Puls schläft ein,
denn er weckt nur noch fahlen Schein,
fällt im Herbste herab das Blatt,
weißt du’s nicht? Wie wir erst sind satt,
fern von Lust und von Schmerz allein?
Weißt du nicht, fällt herab das Blatt,
was geschnürt liegt gleich Garben glatt
Seelen ohne Ähren wohl droht,
und wie lieblich uns scheint der Tod,
fällt im Herbste herab das Blatt?
Comments are closed.