Vincenzo Cardarelli, Autunno
Autunno. Già lo sentimmo venire
nel vento d’agosto,
nelle pioggie di settembre
torrenziali e piangenti
e un brivido percorse la terra
che ora, nuda e triste,
accoglie un sole smarrito.
Ora passa e declina,
in quest’autunno che incede
con lentezza indicibile,
il miglior tempo della nostra vita
e lungamente ci dice addio.
Herbst
Herbst. Wir spürten sein Kommen schon
im Wind des August,
im Septemberregen,
flutend und weinend,
und ein Schauer überlief die Erde,
die jetzt, nackt und traurig,
eine Sonne beherbergt, die sich verirrt hat.
Jetzt vergeht und neigt sich,
in diesem Herbst, der einherschreitet
mit unsagbarer Langsamkeit,
die letzte Zeit unseres Lebens
und sagt uns ein langgedehntes „Adieu!“.
Comments are closed.