Skip to content

Gilbert Keith Chesterton, The Donkey

15.05.2021

When fishes flew and forests walked
And figs grew upon thorn,
Some moment when the moon was blood
Then surely I was born.

With monstrous head and sickening cry
And ears like errant wings,
The devil’s walking parody
On all four-footed things.

The tattered outlaw of the earth,
Of ancient crooked will;
Starve, scourge, deride me: I am dumb,
I keep my secret still.

Fools! For I also had my hour;
One far fierce hour and sweet:
There was a shout about my ears,
And palms before my feet.

 

Der Esel

Als Fische flogen, Wälder walzten,
die Feige schwoll am Dorn
und droben troff des Mondes Wunde,
da warʼs, daß ich geborn.

Ein Monsterkopf, wehschreiend Vieh,
der Ohren Federlesen,
des Teufels Humpel-Parodie
auf viergehufte Wesen.

Aussatz der Erde, wüst und krumm,
uralter Wille, doch verbogen,
schröpf, peitsch, verhöhn mich: Ich bin stumm,
mein Herz bleibt dir entzogen.

Toren! Hold war ein Augenblick
auch mir, der wilde, süße:
Den Ohren ward Gesang zum Glück,
Palmgrün trug meine Füße.

 

Comments are closed.

Top