Skip to content

Rainer Maria Rilke, Les Roses XX

19.12.2016

Dis-moi, rose, d’où vient
qu’en toi-même enclose,
ta lente essence impose
à cet espace en prose
tous ces transports aérien?

Combien de fois cet air
prétend que les choses le trouent,
ou, avec une moue,
il se montre amer.
Tandis qu’autour de ta chair,
rose, il fait la roue.

 

Sag, Rose, mir, woher es rührt,
daß in dir verschlossen
dein Wesen hat ergossen
auf diese Erde dürrer Sprossen
all die Flüge, windverführt?

Wie oft uns diese Luft besticht,
als würden Dinge in sie Löcher jagen
oder Schmollen sie beschlagen,
zeigt sie ein bitteres Gesicht.
Doch Rose du: dein Fleisch ist licht,
als wollest du ein Rad uns schlagen.

Comments are closed.

Top