Christina Rossetti, Song
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
Lied
Liebster, bin ich einmal tot,
halt keine Trauerwacht.
Stell mir aufs Haupt kein Rosenlicht,
pflanz nicht Zypressen-Nacht.
Grünes Gras sei mir bedacht,
Tropfen, Taues Leichtgewicht.
Und wenn du willst, gedenke mein,
und willst du nicht, so nicht.
Ich seh ja nicht die Schatten,
ich fühl ja keinen Schauer,
bin taub der Nachtigall
Gesang, als hätt sie Trauer:
Und träumend durch den Dämmer,
der wird nicht Nacht noch Licht,
rührt manchmal mich Erinnern,
und manchmal nicht.