Biagio Marin, Semo passài de qua
Semo passài de qua
con vento de ponente,
coʼ lʼore lente
de la perplessità.
Maravegiài de lʼopera de Dio
poco ʼverno capío
in onta ai tanti istài;
ʼdesso semo rivai.
Hierhin sind wir gekommen,
vom Westwind getragen
in langen Tagen,
von Verwirrung benommen.
Bewundere Gottes Wehen,
wir konnten es kaum verstehen,
trotz all der Sommer so groß.
Jetzt ruhn wir in seinem Schoß.