Biagio Marin, La gran busía
La gran busía
la dise «noltri»
la dise «i altri»,
e la fiumana score via.
Unʼaqua sola
score lenta al mar,
anche se piova la rinova
e diversa la par.
Semo lʼaqua che score
e porta nel mar grando
la vita, mormorando,
sonando in dute lʼore.
Der große Selbstbetrug,
er sagt „hier wir“,
er sagt „dort ihr“,
und der Strom ist sich genug.
Es ist ein einzig Wasser,
das langsam fließt zum Meer,
macht auch Regen es blasser
und schwankt es noch so sehr.
Wir sind die Wasser, die schnellen,
die tragen das Leben ins große Meer,
von Rauschen und Klängen schwer,
und die Stunden, sie schwellen.