Skip to content

Charles Baudelaire, La Fin de la Journée

01.04.2014

Sous une lumière blafarde
Court, danse et se tord sans raison
La Vie, impudente et criarde.
Aussi, sitôt qu’à l’horizon

La nuit voluptueuse monte,
Apaisant tout, même la faim,
Effaçant tout, même la honte,
Le Poète se dit: «Enfin!

Mon esprit, comme mes vertèbres,
Invoque ardemment le repos;
Le coeur plein de songes funèbres,

Je vais me coucher sur le dos
Et me rouler dans vos rideaux,
Ô rafraîchissantes ténèbres!»

 

Licht aus!

Unter einem fahlen Glimmer
watschelt, walzt und wetzt das Leben
ohne Sinn, schamlos-keifend immer.
Wenn sich der Wonne Schatten heben

aus dem Schoß der Nacht gemach,
die alles stillt, selbst die Gier,
die alles hüllt, selbst die Schmach,
ruft der dichterische Mensch: „Zu mir,

o komm, schenk Hirn und Knochen,
wonach sie brennen, Frieden:
Ich hör mein Herz, die Totenglocke, pochen,

meinem Kreuz sei schwarzer Samt beschieden,
will mich keusch in Grabeslinnen hüllen,
meinen Durst am Totenflusse stillen!“

 

Kommentar hinterlassen

Note: XHTML is allowed. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS

Top