Rainer Maria Rilke, Les Quatrains Valaisans XIII
L’année tourne autour du pivot
de la constance paysanne;
la Vierge et Sainte Anne
disent chacune leur mot.
D’autres paroles s’ajoutent
plus anciennes encor, -
elles bénissent toutes,
et de la terre sort
cette verdure soumise
qui, par un long effort,
donne la grappe prise
entre nous et les morts.
Das Jahr dreht sich um den Hort
bäuerlicher Beständigkeit;
die Jungfrau und Anna, ihre Heiligkeit,
sagen eine jede ihr Wort.
Andere Worte legen
älteren Sinn darauf,
sie alle bringen Segen,
und wieder ist der Erde Lauf
dies demutvolle Grün geglückt,
das uns, alles aufgeboten,
die Traube schenkt, gepflückt
unter uns und den Toten.
Comments are closed.