Skip to content
Follow:
RSS
Email
Twitter
Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung
Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung
Home
Gedichte
Philosophische Essays
Prosa
Kontakt
Über Lux autumnalis
Home
»
Paul Verlaine Sur l’herbe Auf dem Rasen Übersetzung deutsch
Posts tagged ‘Paul Verlaine Sur l’herbe Auf dem Rasen Übersetzung deutsch’
Paul Verlaine, Sur l’herbe (II)
Veröffentlicht am: 04.10.2019
Suche nach Namen und Begriffen
Lux autumnalis auf YouTube
YouTube-Kanal von Lux autumnalis
Kategorien
Gedichte
Auswahl älterer Gedichte
Gedichte in Prosa
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Koblenz, Koblenz-Metternich, die Eifel und den Rhein
Gedichte zur Zeit
Komische und groteske Gedichte
Liebesgedichte
Lyrische Gedichte
Philosophische Gedichte
Poetologische Gedichte
Religiöse Gedichte
Sonette
Wittgenstein-Sonette
Lyrisch-philosophisches Spiel
Philosophische Essays
Philosophische Sentenzen und Aphorismen
Prosa
Radiofeature und TV-Dokumentation
Übersetzungen und Nachdichtungen
Letzte Beiträge
Im Schilf des Schlafs gehört
Bemerkungen zur Sprache
Am Leidenspflock
Auch du erhellst die Nacht
Auch eine Einladung zur Reise
Schimmer und Staub
Die gestutzten Krallen
Aus den Liedern der Verheißung
Gottes verlassener Garten
Als Schwermut liegenblieb
Die fremde Last des Lebens
Im Liebesdunkel
Das paradoxe Nichts
flamen und carmen
Muscheldunkles Brausen
Aus der Poetik des Verstummens
Mit Kopf und Kragen
Das Salz der Sehnsucht
Süßes Grauen
Kranke Seelen
Die Taube und die Mythe
Feiner Riß im Porzellan
Durch die Wörterwüste
Wunde, die im Traume klopft
Das Labyrinth der Seele
Einsam im Abendrot
Niedergetretenes Gras
Im Dämmerschilf
Der Festzug der Lemuren
Feuchtes Clair-obscur
Leere Tiefe
Das Recht auf Exklusion
Rätselschatten
Tropfen eines späten Lichts
Nach dem Ende
Das Tränenopfer
Im versteinten Land
Der Schmerz taut auf
Zerlaufenes Wachs
Laß alles liegen
Daß ich noch um dich kreise
O Tempora
Tropfen eines dunklen Lichts
Was uns gerauscht im Traum
Das Lachen der Hyänen
Meistgelesene Beiträge
Nessun dorma
E lucevan le stelle
Lacrimosa
Stéphane Mallarmé, Le Cygne
Lascia ch’io pianga
Paul Verlaine, Clair de lune
Laudate Dominum
T. S. Eliot, The Hollow Men
Emily Dickinson, If I can stop one Heart from breaking
Victor Hugo, Demain, dès l’aube
O mio babbino caro
Matthew Arnold, Dover Beach
Stéphane Mallarmé, Brise marine
Plaisir d’amour
Thomas von Aquin, Panis angelicus
William Shakespeare, Sonett 17
Moseltal
Alanus ab insulis, Omnis mundi creatura
Thomas Moore, The Last Rose of Summer
Orgasmus der Seele
Bemerkungen zur Sprache
Giuseppe Ungaretti, San Martino del Carso
Horaz, Oden, Buch III, 26
Paul Verlaine, Chanson d’automne
Addio, fiorito asil
Ernest Christopher Dowson, The Days of Wine and Roses
I know that my Redeemer liveth
Charles Baudelaire, L’Étranger
flamen und carmen
Paul Verlaine, Sur l’herbe (II)
Sinnvoll – sinnlos – unsinnig
Guillaume Apollinaire, Le Pont Mirabeau
Jenen, die durchs Leben hinken
Sola, perduta, abbandonata
Giuseppe Ungaretti, M’illumino d’immenso
William Butler Yeats, The Cat and the Moon
Die Seife
Théophile de Viau, À Chloris
Christina Rossetti, Remember
Paul Verlaine, La Lune Blanche
Ted Hughes, Crow’s First Lesson
Der erloschene Stern
Charles Baudelaire, Les Hiboux
Das Heilige sei mein Wort
Paul Verlaine, L’espoir luit
William Butler Yeats, The Lake Isle of Innisfree
Paul Valéry, Le Sylphe
Pierre de Ronsard, Mignonne
Stéphane Mallarmé, Sainte
Giuseppe Ungaretti, Eterno
William Butler Yeats, The Second Coming
Arthur Rimbaud, Le dormeur du val
Licht und Schatten
Durst der Geister
Lead, Kindly Light
René Guy Cadou, Refuge pour les oiseaux
Charles Baudelaire, L’Invitation au Voyage
Charles Baudelaire, Le mauvais vitrier
Charles Baudelaire, La Musique
Paul Verlaine, Le ciel est par-dessus le toit
Tag Cloud
Absicht
Atmen sprechen schweigen lyrische Gedichte
Bedeutung
Berger Straße Frankfurt am Main
Bewusstsein
Determinismus
Deutsche Nationalbibliothek 12. März 2014
deutsche Stilübungen
Familie
Fritz Boehle
Gedichte
Gedichte
Gedichte in Prosa
Gedichte über Koblenz
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Koblenz, Koblenz-Metternich, die Eifel und den Rhein
Gedichte zur Zeit
Gedichte zur Zeit
Gefühle
groteske Gedichte
Handlung
Identität
Inkonsistenz
Intention
Intentionale Zustände: Glauben
Kleine Poetik in Bildern Philosophie Ästhetik Sentenzen Aphorismen
Kohärenz
komische Gedichte
Komische und groteske Gedichte
Komische und groteske Gedichte
Konsistenz
Körper
Liebesgaben lyrische Gedichte Liebesgedichte
Liebesgedichte
Liebesgedichte
logischer Raum
Lyrische Gedichte
Lyrische Gedichte
lyrisches Gedicht Sonett Shakespeare-Sonett
Mensch-Tier-Unterschied
Miniaturen des Lebens lyrische Gedichte
Person
Personalpronomen
Personbegriff
Peter Geach Einführung in die Logik und Argumentationstheorie
Philippe Jaccottet À la lumière dʼhiver Übersetzung
Philosophie
Philosophieren
Philosophische Essays
Philosophische Essays
Philosophische Gedichte
Philosophische Gedichte
Philosophische Prosa
Philosophische Sentenzen und Aphorismen
Poetologische Gedichte
Preislieder auf das gewöhnliche Leben
Prosa
Psychose
Radiofeature und TV-Dokumentation
Reductio ad absurdum
Regel
Religiöse Gedichte
Repräsentation
Sinne
Sonette
Sprechen
Stilübungen
Tier-Mensch-Unterschied
Übersetzung
Übersetzungen und Nachdichtungen
Unterschied Mensch Tier Philosophie
Vernunft
Verstehen
Vertrauen
Wahn
Wahrheit
Wahrnehmung
Wittgenstein-Sonette
Zeitgedichte
Top