Skip to content

Rainer Maria Rilke, Restons à la lampe

21.04.2017

Tendres Impôts à la France

Restons à la lampe et parlons peu;
tout ce qu’on peut dire ne vaut pas l’aveu
du silence vécu; c’est comme le creux
d’une main divine.
Elle est vide, certes, la main, cette main;
mais une main ne s’ouvre jamais en vain,
et c’est elle qui nous combine.

Ce n’est pas la nôtre: nous précipitons
les choses lentes. C’est déjà l’action
qu’une main qui se montre. Regardons
la vie qui en elle afflue.
Celui qui bouge n’est pas le plus fort.
Il faut admirer son tacite accord
avant que la force remue.

 

Weilen wir im Lampenlicht, reden wir nicht groß;
alles Gesagte ist des Sagens bloß,
das im Schweigen lebt; dieses ist der Schoß
einer Hand von oben.
Sie ist leer, gewiß, die Hand, diese Hand;
doch sie öffnet sich nicht ohne Unterpfand,
sie hat uns ja verwoben.

Das ist die unsre nicht: wir übergehen,
was langsam geht. Dies ist schon mehr Geschehen
als eine Hand, die sich zeigt. Laßt uns sehen,
wie das Leben in sie fließt.
Wer bewegt, kann sich nicht besser wehren.
Ihren stillen Einklang müssen wir verehren,
bevor die Kraft sie schließt.

Comments are closed.

Top