Skip to content

Rainer Maria Rilke, Les Roses XXIV

20.12.2016

Rose, eût-il fallu te laisser dehors,
chère exquise?
Que fait une rose là où le sort
sur nous s’épuise?

Point de retour. Te voici
qui partages
avec nous, éperdue, cette vie, cette vie
qui n’est pas de ton âge.

 

Rose, warʼs recht, dich draußen zu lassen, dich,
die kostbar uns anvertraut?
Dort dich wissen, wo Schicksal sich
über uns zusammenbraut?

Du kehrst nicht wieder. Wir sehen dich entschweben,
die mit uns teilt,
außer sich, dies Leben, dieses Leben,
von deinem Liebesduft so weit.

Comments are closed.

Top