Rainer Maria Rilke, Vergers XXIII
Combien le pape au fond de son faste,
sans être moins vénérable,
par la sainte loi du contraste
doit attirer le diable.
Peut-être qu’on compte trop peu
avec ce mouvant équilibre;
il y a des courants dans le Tibre,
tout jeu veut son contre-jeu.
Je me rappelle Rodin
qui me dit un jour d’un air mâle
(nous prenions, à Chartres, le train)
que, trop pure, la cathédrale
provoque un vent de dédain.
Wie stark muß der Heilige Vater in all seiner Pracht,
und immer bleibt Hoheit ihm gepaart,
dank des geheiligten Wirkens der Widermacht
den Satan ziehen in seine Gegenwart.
Mag sein, man zählt nicht allzuviel
auf dieses Pendelns Austarieren;
da sind im Tiber dunkle Schlieren,
ein jedes Spiel will sein Widerspiel.
Rodin, ich hör ihn noch leis,
der mir eines Tages sagte, düster war sein Gesicht,
(in Chartres, wir standen am Bahnhofsgleis)
die Kathedrale zahlt für das allzu reine Licht
mit dem Wind der Verachtung ihren Preis.
Comments are closed.