René Guy Cadou, Sauver les meubles
Il est un homme au bord du monde
Qui chancelle
Un pauvre corps sans étincelles
Tout au fond de la vie
Un grand remous à la surface
Et puis des cris
Un doigt crispé qui me fait signe
Dans le courant un cœur qui saigne
Et cependant je n’ose aller
Vers cet homme qui me ressemble
Qui bat des mains
Qui me supplie
De l’achever d’un seul regard
Nous ne pouvons mourir ensemble
Retten, was zu retten ist
Es gibt einen Menschen am Rande der Welt,
der wankt,
ein armer Körper ohne Glanz.
Aus der Tiefe des Lebens
kommt ein großer Strudel nach oben,
dann Schreie,
ein verkrampfter Finger, der mir Zeichen gibt,
und dennoch wage ich nicht,
auf diesen Menschen, ganz mein Ebenbild, zuzugehen,
der mit den Händen um sich schlägt,
der mich anfleht,
ihm den Gnadenschuß eines einzigen Blicks zu geben.
Wir können nicht zusammen sterben.