Skip to content
Follow:
RSS
Email
Twitter
Lux autumnalis – Philosophie und Dichtung
Gedichte, philosophische Essays, philosophische Sentenzen und Aphorismen, Übersetzungen antiker und moderner lyrischer Dichtung
Home
Gedichte
Philosophische Essays
Prosa
Kontakt
Über Lux autumnalis
Home
»
Rainer Maria Rilke Vergers XXI Übersetzung deutsch
Posts tagged ‘Rainer Maria Rilke Vergers XXI Übersetzung deutsch’
Rainer Maria Rilke, Vergers XXI
Veröffentlicht am: 29.12.2016
Suche nach Namen und Begriffen
Lux autumnalis auf YouTube
YouTube-Kanal von Lux autumnalis
Kategorien
Gedichte
Auswahl älterer Gedichte
Gedichte in Prosa
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Koblenz, Koblenz-Metternich, die Eifel und den Rhein
Gedichte zur Zeit
Komische und groteske Gedichte
Liebesgedichte
Lyrische Gedichte
Philosophische Gedichte
Poetologische Gedichte
Religiöse Gedichte
Sonette
Wittgenstein-Sonette
Lyrisch-philosophisches Spiel
Philosophische Essays
Philosophische Sentenzen und Aphorismen
Prosa
Radiofeature und TV-Dokumentation
Übersetzungen und Nachdichtungen
Letzte Beiträge
Die Haut der Seele
Die Heimkehr der Chariten
Zeichen des Untergangs
Was der Fetiale kündet
Wenn niedergeht der Tau
Still in der Sonne sitzen
Giftige Früchte
Wie ein abgeschnürter Kuß
Die Frucht des Eros
Sprüche des Alten aus dem Nachtasyl
Grausame Venus
Die Mücke Gottes
Kehre, Dichter, heim
Frühjahrsetüde
Vom Wein der Schwermut trunken
Der Herr der Tiere
Der Geist der Dichtung
Die Geliebte des alten Dichters spricht
Nicht wissen wär das Beste wohl
Stachel im Geist
Schönheit, hoffnungslose
Am Gaumen kitzeln Phrasen
Examen für Dichter
Die Parze schnalzt
Manon
Sinn des Opfers
Abschied der Dryas
Terzinen für Herzen, die ergrauen
Weißer Kies und rote Blätter
Geschwänzelt oder geschwänzt
Emily Dickinson, Too happy Time dissolves (Version II)
Falter Vers
Residuen des Fühlens
Emily Dickinson, That it will never come again
Sie streute Blüten
Der eingesperrte Pirol
Der hingestürzte Dichter
Ein Augenblick genügt
Gepfercht ins schwarze Quadrat
Flaum von Wahngefieder
Sonett von den Schattenspielen
Sonett von der erfüllten Prophezeiung
Wie sich die Geister scheiden
Der Liebe dunkles Bangen
Sonett von der blinden Anmut
Meistgelesene Beiträge
Nessun dorma
Lacrimosa
Lascia ch’io pianga
E lucevan le stelle
Eduard Mörike, Er ist’s
Charles Baudelaire, Le mauvais vitrier
Victor Hugo, Demain, dès l’aube
William Butler Yeats, The Second Coming
Paul Verlaine, Chanson d’automne
STUFEN IN DIE LUFT
Arthur Rimbaud, Le dormeur du val
O mio babbino caro
Paul Verlaine, Clair de lune
Thomas Moore, The Last Rose of Summer
William Blake, Jerusalem
Thomas von Aquin, Panis angelicus
Kontakt
Rainer Maria Rilke, Qui nous dit
Plaisir d’amour
Amazing Grace
Laudate Dominum
Robert Frost, Nothing Gold Can Stay
T. S. Eliot, The Hollow Men
Karl der Große im Dreieichenhain
John Donne, The Funeral
Die Botschaft der Bäume
Robert Lax, One moment passes
William Butler Yeats, The Lake Isle of Innisfree
Giuseppe Ungaretti, M’illumino d’immenso
Sara Teasdale, The Shrine
Maurice Carême, L’artiste
Nach dem Beben
Christina Rossetti, Remember
Horaz, Oden, Buch I, 9
Giovanni Pascoli, X agosto
Stéphane Mallarmé, Le Cygne
Giovanni Pascoli, Il gelsomino notturno
Philosophie und Dichtung
Die Tränen Davids
Die Frucht des Eros
Rat für alternde Dichter
Charles Baudelaire, Le joujou du pauvre
Iesu dulcis memoria I
Charles Baudelaire, Les Aveugles
Charles Baudelaire, Correspondances
Intime Blicke
Maurice Carême, Le Chat et le Soleil
Charles Baudelaire, Le Chat
Dante Gabriel Rossetti, Sudden Light
Gedicht vom Flüstern und Klagen
Guillaume Apollinaire, Le Pont Mirabeau
Die weibliche Stimme: Gerlinde
Begriffliche Klärungen I
Laßt mich, ich will schlafen
Rainer Maria Rilke, Les Quatrains Valaisans XXXVI
Der Pfad des Unbehausten
Hier unten
Gerard Manley Hopkins, Spring
Die weibliche Stimme: Margot
Paul Verlaine, Sur l’herbe (II)
Tag Cloud
Absicht
Atmen sprechen schweigen lyrische Gedichte
Bedeutung
Berger Straße Frankfurt am Main
Bewusstsein
Determinismus
deutsche Stilübungen
Einmal noch lyrische Gedichte
Eiserner Steg Frankfurt am Main
Familie
Fritz Boehle
Gedichte
Gedichte
Gedichte in Prosa
Gedichte über Koblenz
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Frankfurt am Main
Gedichte und poetische Texte über Koblenz, Koblenz-Metternich, die Eifel und den Rhein
Gedichte zur Zeit
Gedichte zur Zeit
Gefühle
Gehirn
Gehirn und Geist
Goldenes Vlies
groteske Gedichte
Handlung
Identität
Inkonsistenz
Intention
Intentionale Zustände: Glauben
komische Gedichte
Komische und groteske Gedichte
Komische und groteske Gedichte
Konsistenz
Körper
Liebesgedichte
Liebesgedichte
logischer Raum
Lyrische Gedichte
Lyrische Gedichte
lyrisches Gedicht Sonett Shakespeare-Sonett
Mensch-Tier-Unterschied
Miniaturen des Lebens lyrische Gedichte
Person
Personalpronomen
Personbegriff
Peter Geach Einführung in die Logik und Argumentationstheorie
Philippe Jaccottet À la lumière dʼhiver Übersetzung
Philosophie
Philosophieren
Philosophische Essays
Philosophische Essays
Philosophische Gedichte
Philosophische Gedichte
Philosophische Prosa
Philosophische Sentenzen und Aphorismen
Poetologische Gedichte
Preislieder auf das gewöhnliche Leben
Prosa
Psychose
Radiofeature und TV-Dokumentation
Raum
Reductio ad absurdum
Regel
Religiöse Gedichte
Repräsentation
Sinne
Sonette
Stilübungen
Tier-Mensch-Unterschied
Übersetzung
Übersetzungen und Nachdichtungen
Unterschied Mensch Tier Philosophie
Vernunft
Verstehen
Wahn
Wahrheit
Wahrnehmung
Wittgenstein-Sonette
Zeitgedichte
Top