Skip to content

Rainer Maria Rilke, Les Quatrains Valaisans XV

22.12.2016

Tout ici chante la vie de naguère,
non pas dans un sens qui détruit le demain;
on devine, vaillants, dans leur force première
le ciel et le vent, et la main et le pain.

Ce n’est point un hier qui partout se propage
arrêtant à jamais ces anciens contours:
c’est la terre contente de son image
et qui consent à son premier jour.

 

Alles hier singt das Leben in der Urgestalt,
doch offen bleibt die Schneise in das Morgenrot;
als Wächter ahnt man sie in ihrer Urgewalt:
den Himmel und den Wind, die Hände und das Brot.

Es ist kein Gestern bloß, das an sich selber klebt
und haftet stets an starrenden Konturen:
Die Erde istʼs, die über ihrem Bilde schwebt,
ihr Ja hinstreut auf frühen Tages Fluren.

Comments are closed.

Top