Skip to content

Anakreon, Lieder II

26.05.2014

γουνοῦμαί σ’ ἐλαφηβόλε,
ξανθὴ παῖ Διὸς, ἀγρίων
δέσποιν’ ῎Αρτεμι θηρῶν·

ἥ κου νῦν ἐπὶ Ληθαίου
δίνῃσι θρασυκαρδίων
ἀνδρῶν ἐσκατορᾶις πόλιν
χαίρουσ’, οὐ γὰρ ἀνημέρους
ποιμαίνεις πολιήτας.

Die Knie, Hirschjägerin, umschlinge ich dir,
blondes Kind des Zeus, der wilden
Tiere Herrin, Artemis –

jetzt wohl bei des Lethaios
Schäumen auf herzbeschwingter
Männer Stadt ruht dein Blick,
frohen Sinnes, denn nicht wilder
Menschen bist die Hirtin du.

 

Ἀρθεὶς δηὖτ᾽ ἀπὸ Λευκάδος
πέτρης ἐς πολιὸν κῦμα κολυμβέω μεθύων ἔρωτι.

Wieder finde ich mich auf dem Leukalischen
Felsen, tauche hinab ich in den grauen Schaum, von Eros betört.

 

Ἀπό μοι θανεῖν γένοιτ᾽· οὐ γὰρ ἂν ἄλλη
λύσις ἐκ πόνων γένοιτ᾽ οὐδαμὰ τῶνδε.

Könnt ich nur weg mir sterben – es gibt wohl eine andre
Lösung nicht für solche Leiden, eine andre nicht.

 

Μεγάλωι δηὖτέ μ᾽ Ἔρως ἔκοψεν ὥστε χαλκεὺς
πελέκει, χειμερίηι δ᾽ ἔλουσεν ἐν χαράδρηι.

Wieder hat mich Eros dem Schmiede gleich mit dem schweren
Hammer getrieben, und dann kopfüber ins Eisbad getaucht.

 

ἐμὲ γὰρ λόγων  ∪ –  εἵνεκα παῖδες ἂν φιλέοιεν·
χαρίεντα μὲν γὰρ ἄιδω, χαρίεντα δ᾽ οἶδα λέξαι.

Um mein Dichterwort sollen die Jungen mir hold sein –
denn Anmut einzig sing ich, von Anmut einzig weiß ich.

Comments are closed.

Top