René Guy Cadou, La blanche école où je vivrai
La blanche école où je vivrai
N’aura pas de roses rouges
Mais seulement devant le seuil
Un bouquet d’enfants qui bougent
On entendra sous les fenêtres
Le chant du coq et du roulier ;
Un oiseau naîtra de la plume
Tremblante au bord de l’encrier
Tout sera joie ! Les têtes blondes
S’allumeront dans le soleil,
Et les enfants feront des rondes
Pour tenter les gamins du ciel
Die weiße Schule meines künftigen Lebens
Die weiße Schule meines künftigen Lebens,
sie hat keine roten Rosen,
nur ein Blumenstrauß liegt auf der Schwelle
von den Kindern, die toben und tosen.
Durch die Fenster dringen
die Rufe des Hahns und der Fuhrleute.
Da schwebt ein Vogel aus der Feder,
die zitternd das Tintenfaß scheute.
Alles wird Freude sein! Die blonden Schöpfe
entzünden sich an der Sonne,
die Kinder schütteln zum Reihen die Köpfe,
um die Bengel im Himmel zu locken.