Skip to content

Jean Moréas, Adieu, la vapeur siffle

15.04.2021

Adieu, la vapeur siffle, on active le feu ;
Dans la nuit le train passe
ou c’est l’ancre qu’on lève ;
Qu’importe ! on vient, on part ;
le flot soupire : adieu !
Qu’il arrive du large ou qu’il quitte la grève.

Les roses vont éclore, et nous les cueillerons ;
Les feuilles du jardin vont tomber une à une.
Adieu ! quand nous naissons,
adieu ! quand nous mourons
Et comme le bonheur s’envole l’infortune.

 

Leb wohl, der Dampfer pfeift

Leb wohl, der Dampfer pfeift, man schippt, der Kessel ist noch hohl.
Der Zug rast durch die Nacht.
Man zieht die Ankerkette, Stück für Stück.
Wer fragt danach! Man kommt, man geht.
Der Flut seufzt auf: Leb wohl!
Kommt sie vom hohen Meer, rinnt sie vom Strand zurück.

Die Rosen brechen auf, wir pflücken sie bald ab.
Blatt für Blatt wird man im Garten fallen sehen.
Leb wohl! So kommen wir zur Welt.
Leb wohl! So sinken wir ins Grab.
Das Glück, das Unglück, sie verwehen.

 

Comments are closed.

Top