Skip to content

Francis Jammes, La Fièvre

30.06.2019

Les genêts luisent dans la lande désolée ;
Sur l’ocre des coteaux la bruyère est de sang :
Mais tu ne peux guérir mon cœur triste où descend
Le souvenir de ma pauvre enfance en allée.

Viens : elle est d’émeraude et d’argent la vallée ;
Douce comme ta voix, l’eau chuchote en passant,
Et clair comme ton rire est l’angélus croissant ;
Fraîche comme ta bouche est la mousse mouillée.

J’ai la fièvre : Viens là, près de ces romarins,
Près de ce puits glacé que ronge l’herbe fraîche ;
Viens, pleurons et mourons, fillette aux yeux sereins ;

Nous sommes las : moi, las de sentir une brèche
En mon cœur mort d’amour lors de son mois de mai,
Toi, lasse en ton printemps de n’avoir pas aimé.

 

Das Fieber

Der Ginster leuchtet über der verzagten Heide,
überm Ocker der Hügel ist der Dunst aus Blut:
Du kannst meiner Trauer nicht geben Heil noch Hut,
wenn ich an armer Kindheit Bild mich weide.

Schau an das Tal: Smaragd am Silberkleide,
wie deine Stimme sanft murmelt Wasserflut,
und wie dein Lachen klar Glocken wecken Mut,
deinem Munde gleich glänzt Mooses feuchte Seide.

Ich habe Fieber: Komme her, wo Rosmarinen sind,
zum kalten Quell, wo Frische saugt das Gras,
wir wollen weinen, sterben, komm, stillen Blickes Kind.

Wir sind müde: müde ich, in mir den Riß, der nie genas,
zu fühlen, der Liebe tot seit meinem Maienmond,
du müd in deinem Mai, weil Liebe dich verschont.

 

Comments are closed.

Top